Linux para el escritorio llevará tiempo

  

Debido a su precio, flexibilidad y ventajas de estabilidad, el software de Linux ha encontrado muchos usuarios en departamentos de TI o instituciones de investigación. Hoy en día, compañías como Novell, Red Hat y Sun abogan por Linux para el escritorio, pero este mercado todavía está dominado por Windows de Microsoft. Aunque puede verse como una oportunidad para Linux, pocos usuarios finales están dispuestos a abandonar sus hábitos. El sistema Es tan difícil como convencer a una carne de comer una dieta vegetariana, aunque tenga muchas razones, como la buena salud. Pero todos parecen estar muy disgustados con las cosas de Microsoft: cada vez que la actualización es costosa, casi todos los meses tienen que ser parcheados, y el siguiente producto, Longhorn, tiene un gran cambio en la tecnología y la compatibilidad, lo que hace que Microsoft sea un objetivo. . Por lo tanto, hay una llamada para convertir a Linux. Agarrando estas "malas raíces" de los sistemas Windows, algunas compañías están ocupadas lanzando sistemas Linux para computadoras de escritorio. Esta primavera, Red Hat lanzó un paquete de productos de escritorio basado en Linux y planea actualizarlo aún más en seguridad el próximo año. Novell, que adquirió SuSE Linux AG y el desarrollador de software de escritorio para Linux Ximian el año pasado, planea lanzar su propia versión de Linux para PC a finales de este año. Sun Microsystems, que siempre ha sido un producto de alta gama, también comenzó a vender software de escritorio con código fuente a usuarios corporativos. El precio es de $ 100 por cliente, y Wal-Mart se ha convertido en su cliente exclusivo. Sun aún se encuentra en su propio comercio electrónico. Una computadora doméstica basada en Linux se vende a usuarios domésticos en el sitio web. Otras pequeñas empresas, incluyendo Lindows (de ahí el nombre fue demandado por Microsoft), Turbolinux, etc., todas dirigidas a la PC. El desafío

" El desafío más grande es cómo ayudar a los usuarios a darse cuenta de que hay otras opciones para las aplicaciones de escritorio ", dijo el gerente de marketing de Red Ferret, Mike Ferris. Pero lleva tiempo y oportunidad. Red Hat y Novell creen que Linux se usa bien en los centros de datos, y que con la introducción de una versión más segura en el futuro, le dará una vanguardia en las aplicaciones de PC, ya que muchos usuarios de PC se han visto afectados por virus y sistemas. Sun cree que Linux es uno de los sistemas operativos más estables, y puede ejecutar todo el software desde las aplicaciones administrativas hasta las aplicaciones de escritorio. Según IDC, en 2002, Microsoft Windows representó el 94% del sistema operativo de la PC, Linux representó el 2,8%, Mac OS de Apple fue del 2,9%. Para 2006, IDC predijo que la cuota de mercado de Linux se duplicaría. Pero aun así, la cuota sigue siendo pequeña. La razón principal es que el Linux de escritorio carece del conocimiento de la marca de Windows, las aplicaciones de usuario no se utilizan y la falta de compatibilidad con el software habitual utilizado por los usuarios actuales de PC. La facilidad de uso es probablemente el mayor obstáculo para que Linux vaya al escritorio. "Si Linux no puede resolver el problema de la facilidad de uso de la aplicación, nunca espere abrir la puerta a las aplicaciones de escritorio", dijo un usuario de PC. Costo

Además, el costo de mudarse de Windows a Linux no es bajo. Aunque nadie duda de que el sistema operativo en sí no es caro ni gratis, su aplicación no es barata en absoluto. HP presentó su primer portátil Linux el mes pasado, con paquetes de Linux, CD, unidades de DVD y redes inalámbricas por $ 1,450, mientras que los productos de Windows XP Professional con la misma configuración de hardware y software son solo Es $ 50 más caro que eso. Las aplicaciones y servicios de Linux no son baratos, ¿o estas compañías esperan sobrevivir? El paquete de aplicaciones de escritorio de Red Hat comienza en $ 2,500 y admite 10 usuarios, incluido un mes de asistencia telefónica y un año de asistencia en línea. "El costo de abandonar Windows es demasiado alto", dijo Jeryl Wolfe, CIO de McCormick, un fabricante de condimentos con una facturación anual de $ 2,3 mil millones. “Reemplazar Windows con Linux en el escritorio es un gran desafío para nuestros usuarios. " Para la mayoría de las empresas que no son de TI, migrar a Linux es muy difícil. La razón es que estas empresas no tienen un gran personal de soporte de TI, y los usuarios principales de computadoras no entienden la tecnología. Por supuesto, Microsoft no quiere perder territorio. Para aquellos que quieren ahorrar dinero y recurrir a Linux, Microsoft también tiene contramedidas. En agosto, se lanzó la edición de Windows XP Starter Edition, que se venderá en Indonesia, Malasia, Tailandia y otros lugares. Se informa que su precio es mucho más bajo que el de Windows XP Professional, que tiene un precio de $ 300 por unidad en los Estados Unidos. La base de clientes

Bill Claybrook, presidente de New River Market Research, cree que todos los usuarios que migran a Linux a nivel de escritorio son predecibles. Se trata principalmente de personal técnico, de ingeniería y de diseño: entendiendo la tecnología, ya no es necesario Confíe en Windows. Pero él cree que todavía hay una oportunidad para Linux, pero depende del progreso de Longhorn. Microsoft se compromete a agregar una tecnología clave a Longhorn: Windows File System, que permite a los usuarios de PC encontrar archivos con mayor facilidad sin tener que abrir la carpeta de administración de archivos capa por capa. Pero como resultado, el sistema operativo no puede ser lanzado hasta 2006. E incluso si se puede lanzar en ese momento, se estima que su precio será más alto. Y lo que es la llamada nueva tecnología de Microsoft, no se sabrá si formará un vacío nuevo y más grande. Durante este período de tiempo, los usuarios empresariales que desean actualizar sus clientes de PC pueden considerar elegir Linux. Pero, sin duda, Claybrook dijo que Linux ha sido tomado por las aplicaciones de escritorio. Pero Linux se utilizará cada vez más en servidores, centros de cómputo, estaciones de trabajo, que a su vez afectarán a las aplicaciones de escritorio. "Todas las compañías que implementan Linux en el lado del servidor considerarán si pueden implementarlo en el escritorio", dijo Jeffrey Wade, defensor de marketing de HP para HP. El año pasado, HP vendió un total de 2.500 millones de dólares en computadoras basadas en Linux, y no vendió 400,000 computadoras Linux preinstaladas en el trimestre, principalmente en Asia. Pero Wade no cree que Linux pueda ocupar el 3% del mercado de PC en un corto período de tiempo. La compañía ni siquiera ha comenzado a promocionar nuevos portátiles Linux. La estrategia de Dell es similar a la de HP: el fabricante de PC número uno del mundo ofrece estaciones de trabajo y servidores preinstalados con Red Hat Linux, pero no en una PC, pero puede personalizar una PC con Linux. IBM, también un gran jugador en Linux empresarial, no confía en la aplicación de este sistema de código abierto en la PC. Pero IBM es muy optimista sobre la aplicación de Linux en estaciones de trabajo, que se utilizan principalmente en el diseño de automóviles y ciencias de la vida. En junio, IBM e Intel introdujeron una computadora portátil con Linux llamada "Trabajadores móviles". El atractivo es para ingenieros eléctricos, no para usuarios ordinarios. Se puede ver que si Novell, Red Hat y otras compañías realmente desean obtener más acciones de Microsoft, una llevará mucho tiempo, la segunda es tener mucho trabajo por hacer y la tercera es formar una alianza de la industria más grande. Br>

Copyright © Conocimiento de Windows All Rights Reserved