Linux será el nombre de archivo chino archivo cp al directorio de Windows después de que el nombre del archivo no coincida Resolución de problemas

  
                  

En Linux, mi entorno LC_ALL es zh_CN.gbk.

Cuando puse el archivo de nombre de archivo chino en el disco fat32 de Windows, encontré que el nombre del archivo estaba confuso después de que volví a Windows.


En primer lugar, google, baidu, encontraron que se recomienda usar convmv, esta herramienta está escrita en perl, una herramienta realmente muy útil, pero no es adecuada para mí aquí.


---------------------------------- Soy hermosa Línea dividida ---------------------------------


Todavía toma concreto Los ejemplos para hablar, como documentos, política, txt, primero hablan acerca de la causa raíz de la confusión, después de ver con winhex en windows, encontraron que

esos nombres de archivos son de hecho una codificación gbk, pero la codificación da Separado.


Política, gbk código D5FE D6CE, pero cuando se almacena en el disco duro, se convierte en D500 FE00 D600 CE00. Incluso si no hay más 00, no puedo cambiar el manual de

a D5FE D6CE, porque Windows usa la codificación Unicode.


---------------------------------- Soy hermosa Línea dividida ---------------------------------

Intente usar convmv para poner gbk en linux Conviértete en Unicode para ver, pero antes, usa hexedit para ver.


No se puede convertir a Unicode, ucs-2le o utf-16le, porque Linux no admite, este nombre de archivo codificado ...

Resulta que hexedit no puede ver Nombre del archivo, solo mira el contenido.


---------------------------------- Soy hermosa Línea dividida ---------------------------------

Escriba un archivo desde linux y luego debajo de ntfs Mira el nombre, es también confuso.


Este descubrimiento no es confuso y utiliza este método para resolver con éxito el problema.


Solución: Ponga los archivos y carpetas ilegibles en linux, desde fat32, cp a /root, luego mv a ntfs, ok ~.

---------------------------------- Soy una magnífica línea divisoria ---- -----------------------------

Resumen del problema:


Pasé mucho tiempo, 10 horas, cómo restaurar chino en fat32, además de la modificación manual,

Cómo usar convmv bajo Linux. Debido a que Linux es compatible con utf-8, pero no es compatible con utf-16.

Por lo tanto, cuando se realiza la última operación de cambio de nombre, no se puede reconocer el nombre de archivo de utf-16 y se informa un error.


Sin embargo, debido a este problema, tengo una mejor comprensión de las diversas formas y diferencias de codificación, así como de los métodos de transformación ~


---------------------------------- Soy una hermosa línea divisoria ------- --------------------------

Análisis de causa:

Al montar mi disco fat32, Mount estableció el método de codificación en gbk. Ntfs no encontró ninguna configuración,

¿Es este el motivo? Luego entra en el estudio de Linux.

Copyright © Conocimiento de Windows All Rights Reserved